查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

발랄라이카 (쿠스미 코하루의 노래)中文是什么意思

发音:  
"발랄라이카 (쿠스미 코하루의 노래)" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 巴拉莱卡琴 (歌曲)
  • "발랄라이카"中文翻译    巴拉莱卡琴; 三角琴
  • "하루" 中文翻译 :    [명사] (1) 天 tiān. 一日 yīrì. 一天 yītiān. 하루24시간一天二十四小时하루 휴가를 받다告一天假 (2) 整天 zhěngtiān.하루 종일 일하다整天工作 (3) 有一天 yǒu yītiān.하루는 그가 갑자기 돌아왔다有一天他忽然回来了
  • "노래" 中文翻译 :    [명사] 歌(儿) gē(r). 歌曲 gēqǔ. 歌谣 gēyáo. 【북경어】唱儿 chàngr. 曲 qǔ. 노래를 한 곡 부르다唱一个歌儿나는 노래 몇 곡을 불러 손님들에게 들려주었다我唱一些歌给客人听노래 감상歌曲欣赏사람들은 한가하면 모두 노래 듣기를 좋아한다大家闲了都爱听个唱儿큰 소리로 노래 한 가락을 부르다高歌一曲(중국 전통극에서의) 노래 곡조唱腔노래 솜씨唱工(儿) =唱功(儿)노래 애호가歌迷노래 책唱本(儿)노래로써 찬미하다歌咏 =咏赞노래를 부르다唱歌(儿)(방송국에) 노래를 신청하다点歌(배우의) 노래와 동작唱做노래와 춤歌舞노래의 가락歌曲노래의 곡조歌调노래책曲本(儿) =歌本(儿)
  • "스미다" 中文翻译 :    [동사] (1) 渗透 shèntòu. 浸透 jìntòu. 漉 lù. 경영 이념이 매 작업 부분까지 스미다经营理念渗透到每一个工作环节생활과 예술에 대한 여유로우면서 한적한 수용이 작가의 서정적 작품 속에 스며있다对生活和艺术从容而闲适的接纳浸透于作者抒情性的作品中 (2) 透进 tòujìn.바위의 한기가 그의 골수까지 스미었다石头的寒气透进了他的骨髓 (3) 蕴藏 yùncáng.거기에는 내심 깊은 곳까지 스미는 용기가 있다那里有着蕴藏在内心深处的勇气
  • "하루하루" 中文翻译 :    [명사] 天天 tiāntiān. 每天 měitiān. 一天又一天. 【문어】日日 rìrì.
  • "초하루" 中文翻译 :    [명사] 初一 chūyī.
  • "하루밤" 中文翻译 :    [명사] ‘하룻밤’的错误.
  • "발랄하다" 中文翻译 :    [형용사] 勃勃 bóbó. 泼剌 pōlà. 생기발랄하다生气勃勃
  • "노래기" 中文翻译 :    [명사]〈곤충〉 马陆 mǎlù. 百足 bǎizú. (马)蚿 (mǎ)xián. 马蚰 mǎyóu. 香油虫 xiāngyóuchóng.
  • "노래말" 中文翻译 :    [명사] ☞가사4(歌詞)
  • "노래미" 中文翻译 :    [명사]〈해양생물〉 黄石斑鱼 huángshíbānyú. 주변 해변 모래사장에는 노래미가 있는데, 매우 잘 잡힌다고 낚시꾼들이 말했다钓鱼的人们说周边的海滩中有黄石斑鱼, 非常容易钓到
  • "노래방" 中文翻译 :    [명사] 歌厅 gētīng. 그 때 나는 노래방에서 노래를 부르고 있었다那时候我在歌厅唱歌
  • "노래비" 中文翻译 :    [명사] 歌碑 gēbēi. 일본인의 노래비日本人的歌碑
  • "노래집" 中文翻译 :    [명사] 歌本(儿) gēběn(r). 歌集 gējí. 그녀는 노래집을 뒤적거렸다她翻了翻歌本정선 노래집精选歌集
  • "노래패" 中文翻译 :    [명사] 歌唱团 gēchàngtuán. 歌唱俱乐部 gēchàng jùlèbù.
  • "뱃노래" 中文翻译 :    [명사] 船歌 chuángē. 渔歌 yúgē. 船夫曲 chuánfūqǔ. 먼 곳에서 전해오는 요원한 뱃노래가 마치 우리에게 명시하는 듯 하다远处飘来几声悠扬的渔歌, 仿佛在昭示我们뱃노래나 다른 노래가 전해올 때마다, 그는 입을 다물고는 베니스의 매혹적인 야경에 도취하였다每当船夫曲或其他声音传来, 他就会立刻住口, 陶醉于威尼斯的迷人夜色之中
  • "콧노래" 中文翻译 :    [명사] 哼唱 hēngchàng. 哼歌儿 hēnggēr. 甩鼻子 shuǎibí‧zi. 轻哼 qīnghēng. 그는 걸어가면서 흥얼흥얼 콧노래를 부르고 있다他一边走一边哼着小曲儿멀리서 두 사람이 담소하고 콧노래를 부르면서 담 밖에서 걸어 들어오는 소리가 들렸다只听远远的两个人说说笑笑唱唱咧咧地从墙外走进来
  • "매스미디어" 中文翻译 :    [명사]〈매스컴〉 传播媒介 chuánbō méijiè. 媒介 méijiè. 宣传工具 xuānchuán gōngjù. 매스미디어 산업传播产业
  • "트랜스미션" 中文翻译 :    [명사]〈기계〉 变速器 biànsùqì.
  • "라마피테쿠스" 中文翻译 :    [명사]〈고고학〉 化石灵长类的一种之名称.
  • "생기발랄하다" 中文翻译 :    [형용사] 生气勃勃 shēngqì bóbó. 朝气蓬勃 zhāoqì péngbó. 精神焕发 jīngshén huànfā. 活泼 huó‧po. 精神 jīng‧shen. 【속어】神道 shén‧dao. 【방언】欢实 huān‧shi. 【방언】水灵 shuǐ‧ling. 나는 생기발랄한 사람과 함께 있는 것을 좋아한다我喜欢跟生气勃勃的人在一起생기발랄한 젊은이朝气蓬勃的年轻人최근 모두 생기발랄하다近来大家精神焕发천진하고 생기발랄한 아이天真活泼的孩子이 보도는 글이 생기발랄하다这篇报导, 文字活泼세련되고 생기발랄한 문장精悍泼剌的文章이 아이의 커다란 눈동자는 정말 생기발랄하다这孩子大大的眼睛, 怪精神的보아라, 아이들이 얼마나 생기발랄한가!你看, 孩子们多欢实啊!크고 생기발랄한 눈又大又水灵的眼睛모란이 정말 생기발랄하게 피었다牡丹花开得真水灵
  • "하루바삐" 中文翻译 :    [부사] 尽快 jǐnkuài. 尽早 jǐnzǎo. 早日 zǎorì. 하루바삐 잘 처리하시오请尽快办妥하루바삐 제거해야 한다应尽早解除하루바삐 병이 회복되길 바란다愿你早日康复
  • "하루빨리" 中文翻译 :    [부사] ☞하루바삐
  • "하루살이" 中文翻译 :    [명사] (1)〈곤충〉 蜉 fú. 蝣 yóu. 蜉蝣 fúyóu. 浮游 fúyóu. (2) 混日子 hùn rì‧zi. 【성어】得过且过 dé guò qiě guò. 【성어】容头过身 róng tóu guò shēn. 这手来那手去 zhèshǒu lái nàshǒu qù. 乐一天是一天 lè yītiān shì yītiān. 过一天算一天 guò yītiān suàn yītiān.
  • "하루속히" 中文翻译 :    [부사] ☞하루바삐
발랄라이카 (쿠스미 코하루의 노래)的中文翻译,발랄라이카 (쿠스미 코하루의 노래)是什么意思,怎么用汉语翻译발랄라이카 (쿠스미 코하루의 노래),발랄라이카 (쿠스미 코하루의 노래)的中文意思,발랄라이카 (쿠스미 코하루의 노래)的中文발랄라이카 (쿠스미 코하루의 노래) in Chinese발랄라이카 (쿠스미 코하루의 노래)的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。